受講生の声
先生のファシリテーションの仕方がとてもスムーズで、こちらの意見にも積極的に耳を傾けていただけたので、建設的なディスカッションができ、有意義なものでした。
プログラムのスケジュールも大変現実的で、一週間という長さは実際に仕事をしていてもリードタイムとして発生しうる時間ですし、依頼書なども詳細に作成されてあるので、 大変良いシミュレーションになると思います。
(20代女性・社内通訳者)
受講者の訳出とそれに対する講師からのアドバイスが聞け、参考になりました。
訳出について指摘を受けるだけでなく、問題点を改善するための具体的な練習メニューをご提案いただいたのが非常に良かったです。
非常に良い勉強の機会となりました。
(30代男性・フリーランス通訳者)
1対1での個人レッスン形式の通訳指導は他になく、貴重な体験となりました。
学校と違い、他の受講者を気にすることなく自分の力量を的確にフィードバックしていただけますし、プロの通訳者に直接質問できるのも良かったです。
教材も、本物の通訳業務さながらの準備を体験できるものになっています。
また、日々の通訳力維持にも役立つプログラムではないかと感じました。
(30代女性・フリーランス通訳者)
料金
よくあるご質問
Q.
このプログラムの目的は何でしょうか?
通訳者を目指す方の通訳スキル・現場対応力の向上を目的としています。
Q.
通訳学校に通うのとどう違うのですか?
一般的な通訳学校と違い、通訳依頼の流れに沿った形で、実践的な案件への取り組み方を学べます。依頼書・資料・会議の内容などは、実際のものを再現しております。
レッスン最終日はプロの通訳者によるマンツーマンのレッスンとなっております。
Q.
どのくらい通訳スキルが伸びますか?
瞬発力と正確性の2つを重点的に伸ばすことができます。
言葉が出てこなくても訳出をしていただき、誤訳や訳漏れはフィードバックを行うことによって瞬発力を養っていきます。その場に合った適切な訳かどうかも細かく指導をし、正確性も伸ばしていきます。
正確な訳ができている方には、細かいニュアンスについても指導を行いますので、さらなるスキル向上が期待できます。
Q.
通訳者ではないけれど、受講しても大丈夫ですか?
一定の通訳経験がある方、通訳者を目指す方、
または、基礎的な英語力をお持ちの方で、もっと上のレベルを目指されている方向けのプログラムとなっております。
基本的な英語力向上には、短期集中パーソナルトレーニング「One Month Program」をお勧めいたします。
Q.
成績優秀者には通訳デビューの道は開かれていますか?
特に成績はお出ししておりません。これから通訳者を目指す方には、ご自身のスキルに合わせてお仕事をご紹介することも可能です。弊社へのご登録をご希望の方は、是非こちらからご連絡ください。