米歌手アリアナ・グランデさんが、手のひらに入れたタトゥーの文字が話題になりましたね。
彼女の最新シングル「7Rings(『7つの指輪』の意味)」のヒット記念として、手のひらに「七輪」の文字のタトゥーに入れ、ネットに公開していました。しかしこれが逆効果となり、ネット上では「日本式炭火コンロ」だとの指摘が相次いで寄せられていました。
グランデさんは「指摘と指導に感謝します」とツイッターでコメント。タトゥーにも修正を入れて、一件落着したようです。
さて以下の単語は英語で何と言うでしょうか。
・~の記念に~する:
・逆効果になる:
・七輪:
・一件落着:
・~の記念に~する:
She got a new tattoo to mark her hit song.
She got a new tattoo to pay tribute to her hit song.
She got a new tattoo in homage of her hit song.
She got a new tattoo to commemorate her hit song.
・逆効果になる: backfire
・七輪: a charcoal grill
・一件落着: it’s all settled. / It worked out in the end.
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/