○月○日、A社では新製品のプロモーションについて打ち合わせが行われていました。
最終的なプランについて、会議参加者の中で合意に至った後、社員Aさんが上長に最終承認のために聞いた一言の中に通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。
◆NG文◆ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
We’d like to go with the plan A. Are you OK?
(プランAでいきたいと思います。OKでしょうか?)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
Are you OK? ではOKの許可を求める意味にはなりません。
基本的には「大丈夫ですか?」という体調を聞く質問になってしまいます。
◆正しい英語◆‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
We’d like to go with the plan A. Is that OK?
(プランAでいきたいと思います。OKでしょうか?)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
≪ポイント解説≫
Are you OK?は主語(you)の状態を聞いている質問なので、体調を聞く質問です。
ここでは主語を「that=それ(前文の内容)」とする必要があります。
その他に「これでよろしいでしょうか」という意味で
相手の承認を求める表現は以下があります。
・Is this/that OK with you?
・Are you OK with this/that? ※with this/thatをつければare you OKは使えます。
・Is this/that all right?
・Is this/that all right with you?
・Would this/that be OK? ※より丁寧
・Would this/that be OK with you? ※より丁寧
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/