Unprecedentedは「前例のない」という意味の単語として学んだ人も多いでしょう。Precedentは「前例」で、語尾にEdが付いて受け身のようなイメージとなり、「前例のある」という意味。次に逆説の意味を持つUnを語頭に付けることで、「前例がない」となりますね。
それと似た表現でありながら、なかなか日本人の英語学習者が使うことの少ない単語がUnparallelledです。Parallelは「平行」です。Unprecedentedと同じ構造なので、「平行がない」というのが直訳の意味。「平行」は「同じレベルにある」とか「似ている」というニュアンスですから、Unparallelledは、「似たものがない」の意味。もっと一般的な日本語の表現を使うのであれば、「比類のない」とか「前代未聞の」という意味です。ビジネスなどでは「他社に真似ができない」という意味で使われ、製品やサービスがいかに優れているかを語るときに使われます。
Writer

One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/