One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

「棚ぼた」はこう訳す

2021.10.28

update 2021.10.28

棚ぼたはとても日本語らしい表現の一つですね。英語にしたら何が思いつきますか? Luckyくらいしか思いつかないかもしれません。

(1) Godsend
「神」「送る」と2つに分けて考えると分かりやすいでしょう。
【例文】
My promotion was a godsend.
昇進は棚ぼただった。
* 元々は宗教的な意味のある単語ですが、今では一般的に使われています。

(2) Unexpected
予期していなかった、という意味ですので、良い時以外にも使うことができます。
【例文】
We won the game in a very unexpected way.
試合に勝てたのはまさに棚ぼただった。

(3) Windfall
風で落ちてきた、というイメージの表現です。
【例文】
The first quarter of the year recorded windfall profits.
第1四半期は棚ぼたの利益が発生した。
*Windfallはお金に関する棚ぼたに言及するときに良く使われます。

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/