One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

「耐え抜く」はこう訳す

2021.10.28

update 2021.10.28

逆境を耐え抜く様子を英語でどう表現するでしょうか?

(1)Put up with
英語の授業で学んだ記憶のある人もいるかも知れません。
【例文】
You will just have to put up with your boss for another week until he retires.
あと1週間上司を我慢すれば、定年だよ。
*Thank you for putting up with me.は、結婚記念日などに感謝の気持をお互いに伝える時、使われる表現です。

(2)Tough it out
日常会話ではよく使われる表現です。
【例文】
Things will be better if you can tough it out for another few days.
あと数日耐え抜けば、状況はよくなるよ。
*タフな気持ちで耐え抜く、というイメージです。

(3)Endure
Enduranceと言ったら耐久性のこと。「耐える」の直訳です。
【例文】
Many Japanese businesspeople endure a long commute every day.
多くの日本人が、毎日長時間の通勤を我慢している。
*Persevereも似た意味です。

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/