Save the dateの意味をご存じですか?
「日付を守る」という直訳だとわかりにくいですが、「予定を入れないでください」「この日を空けておいてください」の意味です。
結婚式など、きちんとした招待状を送る前に、とりあえず先に日時だけ伝えたい時などに使う表現です。
これはメールでも使うことができます。
例えば何かのイベントを行う時、Save the Date: ABC Conferenceなどという件名を使うこともできるでしょう。
ABCの会議があるので、その日を空けておいてほしい、という意図です。
このようなメールを送った後に、正式なイベントの情報をメールで伝える場合は下記の記事で紹介をしたInviteを使うことができます。
Before the event, you will receive an email invite to the event with a link to access the conference.
会議の前に、アクセス用のURLと一緒に招待状をお送りします。
このような1文を付け加えることもできます。
1か月の超短期間で集中的にビジネスの英語アウトプット力を強化するOne Month Program
通訳の英語学習メソッドを使った毎日の学習と、週2回の欧米系ネイティブとのプライベートレッスンで1か月集中して学べるプログラムです。
無料オンラインカウンセリングでスキルチェック後、詳しい学習方法をご説明しています。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/