Addicted toは「〇〇に夢中になっている」という意味で使われます。元々は「〇〇に中毒」というのが語源ですが、「はまっている」という表現。Toの後にどんな名詞を続けるかで、ニュアンスが変わります。
Many young people are addicted to their phone.と言えば、「若者の多くはスマホに熱中している」という意味ですね。しかしHe is addicted to alcohol.であれば「彼はアルコール依存症である」の意味。両者ともよく使われる語法ですが、前者の例でAddicted toを使うのは望ましくない、とも言われます。
アメリカ精神医学会がDSM-5という精神疾患の診断機銃となるマニュアルを出しています。DSMはDiagnostic and Statistical Manual of Mental Disordersの略。数字の5は第5版を意味します。科学的には、DSM-5に分類されたものだけがAddictionと呼ぶべきであり、それ以外のものに軽々しく医療的診断であるAddictionを使うのは避ける方が良いという考えです。
そんな時には、Many young people are obsessed with their phone.と言い換えたり、Many young people cannot live without their phone.と言ったりできます。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/