今回取り上げる日本語表現は「本格的」です。
「本格的」を辞書で調べると様々な英語表現が出てきますが、実はそれぞれが持つニュアンスが異なるため、状況によって日常会話のカジュアルな場面からビジネスなどのフォーマルなシーンまで、多岐にわたって使える表現です。
目次
訳す時のポイント
(1) authentic = 本物の、本来の
Let’s go to a restaurant that serves authentic Spanish dishes.
本格的なスペイン料理が食べられるレストランに行きましょう。
(2) proper = 真の
He is a proper gentleman.
彼は正真正銘の紳士だ。
(3) from beginners to masters/professionals = 初心者から経験者(本格派)まで
Honolulu Marathon is one of the most popular events which everyone from beginners to masters can enjoy.
ホノルルマラソンは初心者から本格派まで楽しめる、人気のイベントだ。
いかがでしたか?状況にあった英語表現を選んでニュアンスまで伝わるように注意しましょう。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/