日本語にも「水」を使った慣用句が多くあります。「寝耳に水」「水の滴る」「湯水のごとく」など、意外と日常生活で使われるものもあります。英語でも同じです。
Waterを使った慣用表現の1つである、Test the waterの意味はご存じですか? 「水をテストする」なので、文字通り「水質検査をする」という意味にもなりますが、慣用句として使えます。イメージとしては、温泉に行って「この水、熱そうだな」と指先だけお湯に入れてみることがあると思います。
Test the waterは「何かをする前に様子を見る」という意味。Waterと単数形で表現することも、Watersと複数形にすることもありますが、意味は同じです。
Before we release the update, let’s test the waters internally and ask for input.
アップデートを一般リリースする前に、内部でフィードバックをもらいましょう。
という風に使えます。Let’s try and see how it goes.と言いたいときに、こう言い換えてもいいですね。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/