日本語では同じ表現でも、意味の違いによって適した英単語が変わってくることがあります。
今回は「調べる・確認する」を意味する英語表現の使い分けを取り上げます。
以下の空欄に適切な英単語を選んでください。
- We hold weekly meetings to ( ) on our progress.
進捗を確認するため、月次のミーティングを行っています。 - It’s always a good idea to have a lawyer ( ) over records and policies.
やはり、記録や規約を弁護士にざっとでも確認してもらうのが良いですよ。 - The maintenance team will come to ( ) the alarm system.
メンテナンスの人たちが警報装置の検査に来ます。 - Multiple police crews will continue to ( ) the case.
複数の警察チームが、引き続きこの事件を調査するようです。 - Thanks for taking the time to ( ) into the problem.
この件ご対応いただきありがとうございました。
【クイズ解答】
- check
check on~「(人や物事が問題ないか)調べる」 - look
look over~「(確認のため)ざっと目を通す」 - inspect
inspect~「(設備・機器などの)検査をする」 ※the alarm systemは設備なのでinspect - investigate
investigate~「捜査する・調査研究する」 ※investigate the effects「効果を調査研究する」 - look
look into~「(問題点について)調べる・確認する」
いかがでしたでしょうか?日本語では似たような意味でも英語表現は様々ですね。的確な英語表現を身につけて、よりプロフェッショナルなコミュニケーションを行いたいですね。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/