仕事の上での「新人」をどう表現しますか?
A new employeeなどというのは1つの表現ですね。ただ、昔からいるスタッフではるけれど、ある部署で働くのは今月から、もしくは似たように他の部署で長く仕事をしていたけれど、この職務ではまだ経験が浅い、ということもあるでしょう。そうすると、a new employeeは必ずしも正しくありませんね。He is new to the department.といった表現はできるでしょう。
また、十分に気を付けるべきはYoungという単語。Youngでも経験豊富は人は少なくありません。
Youngという単語が持つマイナスのニュアンスを知ることも大切です。「若い=良い」というわけではないですし、「若い=悪い」というわけでもありません。しかし仕事の場などで「まだ若いから」などというと、マイナスの内容の話のことが多いのではないでしょうか?
年齢差別に気を遣う文化とは、高齢者への差別だけに注目しているわけではありません。無意識のうちに若者への差別をしていないかも、振り返ることも大切です。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/