丸暗記しておくと便利な表現な1つに、pick up where you left offがあります。
Pick upは「拾う」とか「車などで迎えに行く」ですね。Where you left offのLeft offは「ある状態にしておいた」という意味。なので、途中中断などをしたときに、最初からやり直すのではなく、中断したところから再開しましょう、という表現です。
例えば終日の会議で12時から13時まで昼休みを取ったとします。けっして切りのいいところで昼休みになったわけではなく、議論が途中だったということもありますね。そんな時に使うことができます。
Let’s pick the discussion up where we left off.
昼休み前の議論を継続しましょう。
ディスカッションを会議室の床に放置して昼食に行き、放置されたディスカッションをピックアップする(拾う)と視覚的に考えてみるとわかりやすいのかもしれません。
草野球をしていて、試合の途中で雨が降ってきたので、4回裏、2人目の打者が打席に立つところで中断したとします。
雨が止んだら、We will pick up the game where we left off.といえば、2人目の打者から試合再開ということです。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/