Dueという単語はなじみがありますか?
Becauseの意味でDue toを使うことがあったり、Deadlineの意味でDue dateと言ったりしますね。
We have homework due at 10pm tonight.
今夜10時が提出期限の宿題がある。
というようにDueを使うことが多いのではないでしょうか。
しかし、Dueには「しかるべき」とか「求められてる」という意味もあります。
Did you pay due care?と言えば、「しかるべき配慮をしましたか?」の意味。ただ「配慮をしましたか?」というと、「配慮した」「配慮していない」の2択になりますが、「しかるべき」がつくことで、「配慮はしたけど、十分にしていなかった」とか「配慮はしたけど、する対処がずれていた」ということもあり得ます。
また、地位のある人や権威のある人と意見を異にする場合、With due respect, I disagree.とも言えます。「あなたに十分なリスペクトはしますが、意見を異にします」の意味です。
Dueを使うことで細かな心情が表現できます。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/