○月○日、IT企業でエンジニアとして働くSさんは、発生したシステムトラブルについて同僚と話し合っていました。
そこで通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです・・・。
◆NG文◆
I’ll check with my manager about the issue soon.
この問題について、すぐにマネージャーに確認してみます。
soonも「すぐに」という意味で使われますが、近い将来など、ある程度時間的に幅があるニュアンスになります。
そのため、今回のように緊急度が高く、早急な対応が必要な場面でsoonを用いると、不自然な印象を与えてしまいます。
◆オススメ英語◆
I’ll check with my manager about the issue immediately.
この問題について、すぐにマネージャーに確認してみます。
≪ポイント解説≫
今回の英文のように、「直ちに」「速やかに」というニュアンスを伝えたい場合には、immediatelyが適しています。
例:Please join the video call immediately after receiving the invitation.
インビテーションを受け取ったら、すぐ会議に参加してください。
例:I immediately called my mom when I saw the news about the earthquake.
地震のニュースを見て、すぐに母に電話しました。
「直ちに」なのか「近い将来に」なのかを意識して、immediatelyとsoonを使い分けてみてくださいね!
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/